Gilsbakkaula

(Kolbeinn orsteinsson prestur Midal)

Ktt er jlunum, koma au senn, 
- munu upp lta Gilsbakkamenn, 
upp munu eir lta og undra a mest, 
ti sji eir stlku og blesttan hest, 
ti sji eir stlku, sem um tala var: 
"a s g hr rur hn Gurn mn um gar, 
a s g hr rur hn Gurn mn heim." 
 
t kemur hann gi rur einn me eim, 
t kemur hann gi rur allra fyrst, 
hann hefur fyrri Gurnu kysst 
hann hefur fyrri gefi henni brau 
- tekur hana af baki, svo tapar hn nau, 
tekur hana af baki og ber hana inn b. 
"Kom sl og blessu" segir hann . 
 
"Kom sl og blessu, keifau inn, 
kannski sjir hann afa inn, 
kannski sjir hann afa og mmu na hj, 
nar fjrar systur og brurna rj, 
nar fjrar systur fagna r best; 
af skal g spretta og fra inn hest, 
af skal g spretta reitygjum n; 
leii r inn stlkuna, Sigrur mn, 
leii r inn stlkuna og setji hana sess" 
 
"J" segir Sigrur, "fs er g til ess;" 
"J" segir Sigrur - kyssir hn flj - 
"rektu ig ekki veggina, systir mn g, 
rektu ig ekki veggina, gakktu me mr." 
Koma r inn a hsdyrum og smilega fer; 
koma r inn a hsdyrum og tala ekki or. 
- ar situr flki vi tedrykkjubor, 
ar situr flki og drekkur svo glatt, 
fremst situr hann afi me parrukk og hatt, 
fremst situr hann afi og ansar um sinn: 
 
"Kom sl, dttir mn, velkomin inn, 
kom sl, dttir mn, sittu hj mr, 
- n er uppi tei og bagalega fer, 
n er uppi tei, en r er vi v, 
g skal lta hita a aftur n, 
g skal lta helst vegna n, 
- heilsau llu flkinu, kindin mn. 
heilsau llu flkinu og geru a rtt." 
 
Kyssir hn hnd sna og er hn nett, 
kyssir hn hnd sna og heilsar n ms; 
allir hsinu ska henni gs, 
allir hsinu egar sta 
taka til a gleja hana, satt er a, 
taka til a gleja hana, ganga svo inn. 
Gun og Rsa me teketilinn, 
Gun og Rsa me glarker. 
 
Ansar hann afi: "N lkar m;" 
ansar hann afi vi yngri Jn : 
"Taktu ofan bollana og skenktu ar , 
taktu ofan bollana og gu a v, 
sparau ekki sykri a hneppa ar , 
sparau ekki sykri v a hef g til, 
allt vil g gera Gurnu vil, 
allt vil g gera fyrir a flj; 
langar ig srpi, dttir mn g? 
langar ig srpi?" afi kva. 
i ja ja, dindi ykir mr a. 
i ja ja, daindi ykir mr te" 
"M bja r mjlkina?" - "Meir en svo s" 
"M bja r mjlkina? B vi. 
Sktu fram rjma trogshorni, 
sktu fram rjma, Vilborg, fyrst, 
- vertu ekki lengi, v stlkan er yrst, 
vertu ekki lengi, v n liggur ." 
 
Jn fer a skenkja bollana , 
Jn fer a skenkja, ekki er a sp, 
srpi, mjlkina, sykur og te, 
srpi, mjlkina, spur hn ; 
stt mun a vera. "Smakki i ." 
Stt mun a vera, spur hn af lyst, 
anga til ketillinn allt hefur misst, 
anga til ketillinn urr er grunn, 
akkar hn fyrir me hendi og munn, 
akkar hn fyrir og ykist n hress. 
 
"Sittu nokku lengur til samltis. 
sittu nokku lengur, s er mn bn" 
Kallar hann afi eldra Jn, 
kallar hann afi: "Kom til mn, 
- sktu ofan kjallara messuvn, 
sktu ofan kjallara messuvn og mj, 
g tla a veita henni, svo hn veri gl, 
g tla a veita henni vel um stund." 
 
Brtt kemur Jn fur sns fund, 
brtt kemur Jn me brennivnsglas, 
rfur hann staupi, a s mas, 
rfur hann staupi og steypir ar ; 
til er henni drukki og teygar hn , 
til er henni drukki mislegt l, 
glsin og sklarnar skera hennar bl, 
glsin og sklarnar ganga um kring, 
gaman er a koma svoddan ing, 
- gaman er a koma ar Gun ber 
ljsi hsi, hmi a fer. 
 
Ljsi hsi logar svo glatt, 
amma gefur braui, og er a satt, 
amma gefur braui og ostinn vi; 
Margrt er a skemmta a sngvara si, 
Margrt er a skemmta, a er henni snt, 
- kemur Marks og dansar svo fnt, 
kemur Marks mldrykkjulok, 
leikur hann fyrir me latnusprok, 
leikur hann fyrir me lystugt el 
- Ljin eru rotin og lifi i vel.

Jlatextar     Andi liina jla

Jlasa Systu, 9 desember 2000, sast breytt 14 okt. 2001